La Philosophie à Paris

CITE GRECQuE / Le commerce, les affaires et la propriété chez les Grecs

30 Avril 2023, 14:58pm

Publié par La Philosophie

ἡ ἀγορά, ᾶς : l'agora, le marché, lieu de rassemblement
ὁ ἀγοραῖος, α, ον : de l'agora, marchand, commercial
ἡ ἀνταλλαγή, ῆς : l'échange, le troc
          ἀνταλλάσσω : échanger, troquer
ἡ ἀποθήκη, ης : l'entrepôt, le magasin, la réserve
ἀποτίνω : rembourser, payer (une dette)
δανείζω : prêter (de l'argent)
          ὁ δανειστής, ου : le prêteur, l'usurier
          δανείομαι : emprunter (de l'argent)
ὁ διαφορά, ᾶς : la différence, le différentiel (de prix)
ἡ ἐγγύη, ῆς : la garantie, le cautionnement
ἡ ἐκτίμησις, εως : l'évaluation, l'estimation (d'une propriété)
ὁ ἔμπορος, ου / ὁ ἐμπόρος, ου : le marchand, le commerçant, le négociant
          ὁ ἔμπρακτος, ου : le marchand ambulant
          ἡ ἔμπορος, ου : la marchande, la commerçante
          ἡ ἔμπορος, ου : la femme d'un marchand
ὁ ἐπίτροπος, ου : le représentant, le mandataire, le tuteur, le fondé de pouvoir
ἡ ἐπιχείρησις, εως : l'entreprise, la compagnie
ἡ ἐσχάτη, ης : la propriété, la terre
ὁ ἐμπόρος, ου : le marchand, le commerçant
ὁ κάπηλος, ου : le détaillant, le vendeur
ὁ κλῆρος*, ου : le lot, la portion (de terre), la concession*
ἡ κληρονομία, ας : l'héritage, la succession
ὁ κληρούχος*, ου : le klérouque*, le bénéficiaire d'un lot (de terre), le détenteur d'un lot
ὁ κληρονόμος, ου : l'héritier, le légataire
ἡ κτῆσις, εως : la possession, la propriété
ἡ κέρδος, ους : profit, gain. donnera créit et créditer.
ἡ μεταβολή, ῆς : le change, le commerce, l'échange
μισθόω : louer (un bien immobilier)
ὁ ναύκληρος, ου : le propriétaire de navire, l'armateur
ἡ ναυλοχία, ας : la location d'un navire, l'affrètement
ὁ νόμισμα, ατος : la monnaie, la pièce de monnaie
ὁ ξένος, ου : le xénos, l'étranger, le visiteur, le commerçant étranger
ὁ οἰκοδόμος, ου : le constructeur, le maçon
ἡ οἰκοδομία, ας : la construction, l'édification
ἡ οἰκία, ας : la maison, l'habitation
ὁ οἶκος, ου : le foyer, la maisonnée, la demeure
ὁ ὀψώνιον, ου : le prix, le salaire
ὁ περίβολος, ου : l'enceinte, la clôture (d'une propriété)
ὁ πράκτωρ, ορος : l'agent, le gestionnaire
ὁ προμ
ὁ προστάτης, ου : le protecteur, le patron (dans un contexte commercial)

πωλέω : vendre
          ὁ πωλητής, ου : le vendeur, le colporteur
          ἡ πωλητής, ῆς : la vendeuse
ὁ σταθμός, οῦ : le poids, la mesure, la balance
ἡ συναλλαγή, ῆς : la transaction, le commerce, l'échange
ἡ συμβολή, ῆς : le contrat, l'accord, la convention
ἡ συνθήκη, ῆς : le contrat, l'accord, le traité
ὁ τελώνης, ου : le collecteur d'impôts, le douanier
ὁ τόκος, ου : l'intérêt (financier)
ἡ τιμή, ῆς : le prix, la valeur
ἡ τραπεζίτης, ου : le banquier, le changeur de monnaie
ὁ ὑποζύγιον, ου : le joug, l'attelage (dans un contexte de transport de marchandises)
ὁ φόρος, ου : l'impôt, la taxe
ὠνέομαι : acheter
ἡ ὠνα, -ας : achat, emplette, fermage
ὠνή, ῆς ἐκ τοῦ δημοσίου : acheter la ferme des revenus publics (= équivalent d'un fermier général de l'Ancien Régime)
ὁ φορτηγός, οῦ : le transporteur, le navire de charge
ὁ χωρίον, ου : le terrain, le champ, la parcelle de terre

 

* La mise en lot, le tirage au sort, la loterie, le lotissement ont tous la même origine. La κληρουχία (klērouchía) est un terme grec ancien qui se réfère à la distribution de terres, en particulier lorsqu'il s'agit de colonies ou de terres confisquées aux alliés d'Athènes en contrepartie d'un abaissement de leur tribut, elle permet à des thètes de devenir de hoplite en garnoson chez ub alllié d'Athènes. Le klérouque est un thète qui bénéficie par tirage au sort d'un lot de terre.

Commenter cet article