NIETZSCHE / Le Gai Savoir
La Gai Savoir.
(„la gaya scienza“)
Par Friedrich Nietzsche.
Inscription au-dessus de ma porte:
J'habite ma propre maison,
Je n'ai jamais rien imité de personne,
Et — j'ai toujours ri de chaque maître
Qui ne s'est pas moqué de lui-même.
Sur ma porte d'entrée.
Nouvelle édition
avec un appendice:
Chants du Prince Vogelfrei.
Leipzig.
Éditeur E. W. Fritzsch.
1887.
Citation d'Emerson (Motto de l'édition de 1882):
„Pour le poète et le sage, toutes choses
sont amies et sacrées, toutes les expériences utiles,
tous les jours saints, tous les hommes divins.“
Inscription au-dessus de la porte (Motto de l'édition de 1887):
7. J'habite ma propre maison,
Je n'ai jamais rien imité de personne,
Et — j'ai toujours ri de chaque maître
Qui ne s'est pas moqué de lui-même.
Préface à la deuxième édition:
1.
Ce livre nécessiterait plus qu'une préface; et au final, le doute persisterait quant à savoir si quelqu'un, sans avoir vécu quelque chose de similaire, pourrait être amené via des préfaces au plus près de l'expérience vécue dans ce livre. Il semble écrit dans la langue du dégel * : il contient de l'arrogance, de l'inquiétude, de la contradiction, un temps d'avril, de sorte que l'on est constamment rappelé à la fois de la proximité de l'hiver et de la victoire sur l'hiver, qui vient, doit venir, est peut-être déjà arrivé… La gratitude s'écoule continuellement, comme si la chose la plus inattendue venait de se produire, la gratitude d'une personne convalescente — car la guérison était la chose la plus inattendue. „Science joyeuse“ : cela signifie les saturnales d'un esprit qui a résisté patiemment à une terrible et longue oppression — patiemment, strictement, froidement, sans se soumettre, mais sans espoir —, et qui est maintenant soudainement envahi par l'espoir, par l'espoir de santé, par l'ivresse de la guérison. Qu'y a-t-il d'étonnant à ce que beaucoup d'irrationalité et de folie apparaissent, beaucoup de tendresse capricieuse, même pour des problèmes qui ont une peau épineuse et ne sont pas faits pour être cajolés et séduits ? Tout ce livre n'est rien d'autre qu'une réjouissance après une longue privation et impuissance, l'allégresse de la force retrouvée, de la foi nouvellement éveillée en un lendemain et un après-demain, du sentiment soudain et du pressentiment d'un avenir, d'aventures proches, de mers à nouveau ouvertes, de buts à nouveau permis, à nouveau crus. Et qu'est-ce qui se trouvait désormais derrière moi ! Ce morceau de désert, d'épuisement, d'incrédulité, de glaciation au milieu de la jeunesse, cette vieillesse prématurée insérée au mauvais endroit, cette tyrannie de la douleur surpassée encore par la tyrannie de l'orgueil, qui rejetait les conclusions de la douleur — et les conclusions sont des consolations —, cet isolement radical comme défense contre un mépris des hommes devenu maladivement clairvoyant, cette restriction fondamentale à l'amer, au sévère, au douloureux de la connaissance, telle que la dégoût ordonnait, qui avait progressivement grandi à partir d'un régime spirituel imprudent et gâté — on l'appelle romantisme —, oh, qui pourrait ressentir tout cela avec moi ! Mais qui le pourrait me tiendrait sûrement encore plus en bonne part qu'un peu de folie, de démesure, de „science joyeuse“, — par exemple la poignée de chansons qui sont jointes cette fois au livre — des chansons où un poète se moque de manière difficilement pardonnable de tous les poètes. — Ah, ce ne sont pas seulement les poètes et leurs beaux „sentiments lyriques“ sur lesquels ce ressuscité doit déverser sa malice : qui sait quel sacrifice il va se chercher, quel monstre de matière parodique va bientôt l'exciter ? „Incipit tragoedia“ — c'est ce qu'on lit à la fin de ce livre dangereusement insouciant : qu'on se tienne sur ses gardes ! Quelque chose d'excessivement mauvais et malicieux s'annonce : incipit parodia, il n'y a aucun doute...
* : vent de rosée
2.
— Mais laissons M. Nietzsche de côté : qu'est-ce que cela nous importe que M. Nietzsche soit redevenu en bonne santé ?... Un psychologue connaît peu de questions aussi fascinantes que celles relatives au rapport entre la santé et la philosophie, et dans le cas où il tombe lui-même malade, il porte toute sa curiosité scientifique dans sa maladie. En effet, supposé qu'on soit une personne, on possède nécessairement aussi la philosophie de sa personne : cependant, il existe une différence considérable ici. Chez l'un, ce sont ses manques qui philosophent, chez l'autre, ce sont ses richesses et ses forces. Le premier a besoin de sa philosophie, que ce soit comme soutien, apaisement, remède, délivrance, élévation, aliénation de soi ; pour le second, elle n'est qu'un beau luxe, dans le meilleur des cas le plaisir d'une gratitude triomphante qui, à la fin, doit encore s'inscrire en lettres majuscules cosmiques dans le ciel des concepts. Dans l'autre cas, plus courant cependant, lorsque des situations de détresse poussent à la philosophie, comme chez tous les penseurs malades — et peut-être les penseurs malades dominent-ils l'histoire de la philosophie — : qu'adviendra-t-il de la pensée elle-même qui est soumise à la pression de la maladie ? C'est là une question qui concerne le psychologue : et ici, l'expérience est possible. De la même manière qu'un voyageur décide de se réveiller à une heure précise et se laisse ensuite paisiblement aller au sommeil : de même nous, les philosophes, si nous devenons malades, nous nous livrons temporairement, corps et âme, à la maladie — nous fermons les yeux devant nous-mêmes, pour ainsi dire. Et de la même manière que ce voyageur sait que quelque chose ne dort pas, que quelque chose compte les heures et le réveillera, de même nous savons que le moment décisif nous trouvera éveillés, — qu'alors quelque chose surgira et attrapera l'esprit en flagrant délit, je veux dire en flagrant délit de faiblesse ou de conversion, ou de résignation, ou de durcissement, ou d'obscurcissement, et de tous ces états maladifs de l'esprit, contre lesquels, dans des jours de santé, l'orgueil de l'esprit se dresse (car l'ancienne rime reste vraie : „l'esprit orgueilleux, le paon, le cheval sont les trois animaux les plus orgueilleux de la terre“ —). On apprend après une telle auto-interrogation, une telle auto-épreuve, à regarder avec un œil plus fin tout ce qui a jamais été philosophé jusqu'à présent ; on devine mieux qu'auparavant les égarements involontaires, les impasses, les haltes, les moments de repos, les moments de soleil de la pensée, vers lesquels les penseurs souffrants, en tant que souffrants, sont précisément conduits et séduits ; on sait désormais où le corps malade et ses besoins poussent, pressent, attirent l'esprit — vers le soleil, le calme, la douceur, la patience, le remède, le réconfort sous une forme quelconque. Toute philosophie qui place la paix au-dessus de la guerre, toute éthique avec une conception négative du bonheur, toute métaphysique et physique qui connaît un final, un état final de quelque sorte, tout désir esthétique ou religieux prédominant d'un au-delà, d'un dehors, d'un au-dessus, permet de se demander si ce n'est pas la maladie qui a inspiré le philosophe. Le déguisement inconscient des besoins physiologiques sous les manteaux de l'objectif, de l'idéal, du purement spirituel va terriblement loin, — et je me suis souvent demandé si, en gros, la philosophie n'avait pas été jusqu'à présent qu'une interprétation du corps et un malentendu du corps. Derrière les jugements de valeur les plus élevés, par lesquels l'histoire de la pensée a été guidée jusqu'à présent, se cachent des malentendus sur l'état physique, que ce soit des individus, des classes sociales ou des races entières. On peut considérer toutes ces audaces insensées de la métaphysique, en particulier leurs réponses à la question de la valeur de l'existence, comme des symptômes de corps particuliers ; et si de telles affirmations globales de l'existence ou de sa négation, mesurées scientifiquement, n'ont pas un grain de signification, elles donnent toutefois au historien et au psychologue des indices d'autant plus précieux, comme symptômes, disons, du corps, de son état réussi ou raté, de sa plénitude, de sa puissance, de sa souveraineté dans l'histoire, ou bien de ses inhibitions, de ses fatigues, de ses appauvrissements, de son pressentiment de la fin, de sa volonté de fin. J'attends encore qu'un médecin-philosophe, dans le sens exceptionnel du terme — quelqu'un qui s'occuperait du problème de la santé globale du peuple, de l'époque, de la race, de l'humanité — ait un jour le courage de pousser mon soupçon à l'extrême et de risquer l'énoncé suivant : dans toute philosophie, il n'a jamais été question de „vérité“, mais de quelque chose d'autre, disons de santé, d'avenir, de croissance, de pouvoir, de vie...
3.
— On devine que je ne voudrais pas dire adieu sans gratitude à cette période de grave maladie dont je n'ai pas encore épuisé tous les gains aujourd'hui : de même, je suis suffisamment conscient de ce que j'ai en toute mon inconstante santé de plus que tous les esprits lourds. Un philosophe qui a traversé de nombreuses santés, et continue de le faire, est aussi passé par autant de philosophies : il ne peut faire autrement que de transformer chaque fois son état dans la forme la plus spirituelle et la plus lointaine, — cet art de la transfiguration est précisément la philosophie. Nous, philosophes, n'avons pas la liberté de séparer l'âme du corps, comme le fait le peuple, encore moins de séparer l'âme de l'esprit. Nous ne sommes pas des grenouilles pensantes, ni des appareils à objectiver et à enregistrer avec des entrailles mises en sommeil, — nous devons constamment engendrer nos pensées de notre douleur et leur donner maternellement tout ce que nous avons en nous de sang, de cœur, de feu, de plaisir, de passion, de conscience, de destin, de fatalité. Vivre — cela signifie pour nous transformer constamment tout ce que nous sommes en lumière et en flamme, et aussi tout ce qui nous arrive, nous ne pouvons pas faire autrement. Et en ce qui concerne la maladie : ne serions-nous pas presque tentés de nous demander si elle nous est du tout indispensable ? Seule la grande douleur est le dernier libérateur de l'esprit, comme le maître de la grande suspicion, qui transforme chaque U en X, un vrai X, c'est-à-dire l'avant-dernier lettre avant la dernière... Seule la grande douleur, cette longue lente douleur qui prend son temps, dans laquelle nous sommes brûlés comme du bois vert, nous oblige, nous, les philosophes, à plonger dans nos dernières profondeurs et à nous débarrasser de toute confiance, de toute bonté, de tout ce qui voile, adoucit, moyenne, dans lesquels nous avions peut-être placé notre humanité auparavant. Je doute qu'une telle douleur „améliore“ — ; mais je sais qu'elle nous approfondit. Que ce soit en apprenant à lui opposer notre fierté, notre dérision, notre force de volonté, et en imitant l'Indien qui, aussi cruellement torturé soit-il, se venge de son bourreau par la malice de sa langue ; que ce soit en nous retirant devant la douleur dans ce rien oriental — on l'appelle Nirvana —, dans cette soumission muette, rigide, sourde, cet oubli de soi, cette extinction de soi : on sort de ces longs exercices dangereux de maîtrise de soi comme un autre homme, avec quelques points d'interrogation supplémentaires, surtout avec la volonté, désormais, de poser des questions plus nombreuses, plus profondes, plus strictes, plus dures, plus silencieuses qu'on ne l'avait fait jusqu'à présent. La confiance en la vie est partie : la vie elle-même est devenue un problème. — Que l'on ne pense surtout pas qu'une telle personne soit nécessairement devenue un mélancolique ! L'amour de la vie est encore possible, — mais on aime autrement. C'est l'amour pour une femme qui nous fait douter... L'attrait de tout ce qui est problématique, la joie de l'X est cependant trop grande chez ces êtres plus spirituels, plus spiritualisés, pour que cette joie ne surpasse pas toujours comme une vive lueur toute la détresse du problème, tout le danger de l'incertitude, même la jalousie de l'amant. Nous connaissons un nouveau bonheur...
4.
Enfin, pour ne pas laisser le plus essentiel non-dit : on revient de ces abîmes, de cette grave maladie, aussi de la maladie du grave soupçon, renaissant, écorché, plus susceptible, plus malicieux, avec un goût plus raffiné pour le plaisir, avec une langue plus délicate pour toutes les bonnes choses, avec des sens plus joyeux, avec une seconde innocence plus dangereuse dans la joie, à la fois plus enfantine et cent fois plus raffinée qu'auparavant. Combien il est agréable de vivre à nouveau, comme si l'on retournait chez soi dans une conscience déjà perdue et presque oubliée, de se déployer, d'épanouir ses ailes, de se reposer dans des soleils cachés depuis si longtemps ! Combien il est suspect maintenant à nos yeux tout ce que ce monde ne possède pas d'étrangeté, de profondeurs cachées, de masque, de sottises cachées ! Combien nous sommes devenus miséricordieux, combien nous aimons plus volontiers les hommes quand ils souffrent, lorsque nous croyons en eux, lorsqu'ils montrent une faiblesse et sont prêts à renoncer à quelque chose, à devenir imparfaits, à prendre parti, à mépriser quelque chose en eux-mêmes, comme s'ils ne le pensaient plus, comme s'ils pensaient d'abord en soi. Seule la grande douleur, cette longue lente douleur qui prend son temps, dans laquelle nous sommes brûlés comme du bois vert, nous oblige, nous, les philosophes, à plonger dans nos dernières profondeurs et à nous débarrasser de toute confiance, de toute bonté, de tout ce qui voile, adoucit, moyenne, dans lesquels nous avions peut-être placé notre humanité auparavant. Je doute qu'une telle douleur „améliore“ — ; mais je sais qu'elle nous approfondit. Que ce soit en apprenant à lui opposer notre fierté, notre dérision, notre force de volonté, et en imitant l'Indien qui, aussi cruellement torturé soit-il, se venge de son bourreau par la malice de sa langue ; que ce soit en nous retirant devant la douleur dans ce rien oriental — on l'appelle Nirvana —, dans cette soumission muette, rigide, sourde, cet oubli de soi, cette extinction de soi : on sort de ces longs exercices dangereux de maîtrise de soi comme un autre homme, avec quelques points d'interrogation supplémentaires, surtout avec la volonté, désormais, de poser des questions plus nombreuses, plus profondes, plus strictes, plus dures, plus silencieuses qu'on ne l'avait fait jusqu'à présent. La confiance en la vie est partie : la vie elle-même est devenue un problème. — Que l'on ne pense surtout pas qu'une telle personne soit nécessairement devenue un mélancolique ! L'amour de la vie est encore possible, — mais on aime autrement. C'est l'amour pour une femme qui nous fait douter... L'attrait de tout ce qui est problématique, la joie de l'X est cependant trop grande chez ces êtres plus spirituels, plus spiritualisés, pour que cette joie ne surpasse pas toujours comme une vive lueur toute la détresse du problème, tout le danger de l'incertitude, même la jalousie de l'amant. Nous connaissons un nouveau bonheur...
I. « Plaisanterie, ruse et vengeance. »
Prélude en rimes allemandes.
1. Invitation.
Risquez de goûter à mon festin, vous les gourmets !
Demain, il vous plaira davantage,
Et après-demain, il sera bon !
Si alors vous en voulez encore, —
Je transformerai mes vieux habits
En un nouvel élan de courage.
2. Mon bonheur.
Depuis que j’ai cessé de chercher,
J’ai appris à trouver.
Depuis qu’un vent m’a tenu tête,
Je navigue avec tous les vents.
3. Sans crainte.
Là où tu te tiens, creuse profondément !
En bas, il y a la source !
Laisse les hommes sombres crier :
« En bas, il y a toujours — l’enfer ! »
4. Dialogue.
A. Ai-je été malade ? Suis-je guéri ?
Et qui a été mon médecin ?
Comment ai-je oublié tout cela ?
B. Maintenant seulement, je crois que tu es guéri :
Car est en bonne santé celui qui a oublié.
5. Aux vertueux.
Même nos vertus doivent savoir se faire légères :
Comme les vers d’Homère, elles doivent venir et partir !
6. Sagesse du monde.
Ne reste pas dans la plaine !
Ne monte pas trop haut !
Le plus beau point de vue
Se trouve à mi-hauteur.
7. Vademecum — Vadetecum.
Mon style et mes paroles t’attirent,
Tu me suis, tu me poursuis ?
Suis seulement ta propre voie fidèlement : —
Ainsi tu me suivras — doucement, doucement !
8. À la troisième mue.
Déjà ma peau se plie et se perce,
Déjà elle aspire avec une nouvelle force,
Après avoir tant digéré de terre,
La terre en moi, comme le serpent.
Déjà je rampe entre pierres et herbes,
Affamé sur une piste sinueuse,
Pour manger ce que j’ai toujours mangé,
Toi, nourriture de serpent, toi, la terre !
9. Mes roses.
Oui ! Mon bonheur — il veut rendre heureux —,
Tout bonheur veut rendre heureux !
Voulez-vous cueillir mes roses ?
Il vous faudra vous pencher et vous cacher
Parmi rochers et haies d’épines,
Souvent lécher vos petits doigts !
Car mon bonheur — il aime taquiner !
Car mon bonheur — il aime les ruses ! —
Voulez-vous cueillir mes roses ?
10. Le dédaigneux.
J'ai laisse beaucoup de choses tomber et rouler,
Et vous me nommez pour cela dédaigneux*.
Qui boit dans des coupes trop pleines
Laisse tomber beaucoup de choses —,
Ne pensez pas pour autant mal** du vin.
* drum verächter : on peut dire : le méprisant, le dédagneux, le mépreneur, le dépréciateur ou plus proche de l'anglais maintenu, le contempteur
** drum nicht schlechter.
11. Le proverbe dit.
Aiguisé et doux, grossier et fin,
Familier et étrange, sale et pur,
Le rendez-vous des fous et des sages :
Tout cela je suis, je veux l’être,
À la fois colombe, serpent et cochon !
12. À un ami de la lumière.
Si tu ne veux pas que tes yeux et ton esprit se fatiguent,
Cours après le soleil même dans l’ombre !
13. Pour danseurs.
La glace lisse
Un paradis
Pour celui qui sait bien danser.
14. Le brave.
Mieux vaut une inimitié intègre en bois brut,
Qu’une amitié en bois collé !
15. Rouille.
Même la rouille est nécessaire : être tranchant ne suffit pas !
Sinon, on dira toujours de toi : «il est trop jeune » !
16. En montée.
„Comment puis-je gravir au mieux la montagne ? »
Monte simplement et n’y pense pas !
17. Maxime de l’homme de violence.
Ne demande jamais ! Cesse de geindre !
Prends, je t’en prie, prends toujours !
18. Âmes étroites.
Je déteste les âmes étroites ;
Il n’y a rien de bon, presque rien de mauvais en elles.
19. Le séducteur involontaire.
Il a tiré un mot vide pour passer le temps
Dans le bleu — et pourtant une femme en est tombée.
20. À considérer.
Une double douleur est plus facile à porter
Qu'une seule douleur : veux-tu tenter l'expérience ?
21. Contre l'orgueil.
Ne te gonfle pas d'orgueil : sinon,
Un petit coup d'épingle te fera éclater.
22. Homme et femme.
„Prends la femme pour laquelle ton cœur bat !“ —
Ainsi pense l'homme ; la femme ne prend pas, elle vole.
23. Interprétation.
Quand je m'expose, je m'enferme :
Je ne peux pas être mon propre interprète.
Mais celui qui avance sur son propre chemin
Porte aussi mon image vers une lumière plus claire.
24. Remède pour pessimistes.
Tu te plains que rien n'a de goût pour toi ?
Encore ces vieilles lubies, mon ami ?
Je t'entends blasphémer, crier, cracher —
Cela me brise la patience et le cœur.
Suis-moi, mon ami ! Décide-toi librement
À avaler un gros crapaud,
Vite et sans regarder ! —
Cela te guérira de ta dyspepsie !
25. Requête*.
Je connais l'esprit de bien des hommes
Et je ne sais pas qui je suis moi-même !
Mon œil est bien trop près de moi —
Je ne suis pas ce que je vois et ai vu.
Je voudrais me rendre plus utile à moi-même,
Ah si je pouvais m'asseoir plus loin de moi-même.
Pas aussi loin que de mon ennem !
Trop loin déjà est mon plus proche ami —
Mais entre lui et moi, juste au milieu !
Devinez-vous ce que je requiers* ?
* bitte : prière, requête, demande // supplique.
26. Ma dureté.
Je dois monter plus de cent marches,
Je dois grimper et vous vous écriez :
„Tu es dur ; sommes-nous donc de pierre ?“ —
Je dois monter plus de cent marches,
Et personne ne veut être une marche.
27. Le voyageur.
„Plus de chemin ! Abîme partout et silence de mort !“ —
C'est ce que tu voulais ! Ta volonté a quitté le chemin !
Maintenant, voyageur, c'est l'heure ! Regarde froidement et clairement !
Tu es perdu si tu crois être en danger.
28. Consolation pour les débutants.
Regardez l'enfant entouré de porcs,
Impuissant, avec ses orteils recroquevillés !
Il ne sait que pleurer, pleurer —
Apprendra-t-il jamais à se tenir debout et à marcher ?
Courage ! Bientôt, je pense,
Vous verrez cet enfant danser !
Une fois debout sur ses deux jambes,
Il saura aussi se tenir sur la tête.
29. Égoïsme stellaire.
Si je ne me roulais pas
Autour de moi-même sans cesse,
Comment pourrais-je supporter de courir après
Le soleil brûlant sans m'enflammer ?
30. Le prochain.
Je n'aime pas avoir mon prochain trop près :
Qu'il s'en aille là-haut, au loin !
Sinon, comment deviendrait-il mon étoile ?
31. Le saint déguisé.
Pour que ton bonheur ne nous écrase pas,
Tu revêts des manières diaboliques,
Un esprit diabolique et un costume diabolique.
Mais en vain ! Dans ton regard
Brille la sainteté !
32. L'esclave.
A. Il s'arrête et écoute : qu'est-ce qui l'a troublé ?
Qu'entend-il bourdonner à ses oreilles ?
Qu'est-ce qui l'a terrassé ?
B. Comme tous ceux qui ont porté des chaînes,
Partout il entend le cliquetis des chaînes.
33. Le solitaire.
Je déteste suivre et diriger.
Obéir ? Non ! Et diriger encore moins —
Qui ne s'effraie pas lui-même n'effraie personne :
Et seul celui qui fait peur peut diriger les autres.
Je déteste même me diriger moi-même !
J'aime, comme les animaux des bois et des mers,
Me perdre un moment,
Réfléchir en m’égarant,
Pour enfin me rappeler à moi-même,
Pour me séduire — vers moi-même.
34. Sénèque et toute cette sorte de chose.
Il écrit, écrit son
Insupportablement sage bavardage,
Comme si d'abord il fallait écrire,
Puis philosopher.
35. Glace.
Oui ! Parfois je fais de la glace :
La glace est utile pour la digestion !
Si vous aviez beaucoup à digérer,
Oh, comme vous aimeriez ma glace !
36. Écrits de jeunesse.
Le A et le O de ma sagesse
Sonnait ici : qu'ai-je donc entendu !
Maintenant, cela ne sonne plus pareil,
Seulement le perpétuel Ah ! et Oh !
J'entends encore ma jeunesse.
37. Prudence.
En ce moment, on ne voyage pas bien dans cette région ;
Et si tu as de l'esprit, sois doublement prudent !
On t'attire et on t'aime, jusqu'à te déchirer :
Ce sont des esprits de secte — : il manque toujours d'esprit là-bas !
38.
Le pieux parle.
Dieu nous aime, car il nous a créés ! —
„L'homme a créé Dieu !“ — disent alors les raffinés.
Et ne doit-il pas aimer ce qu'il a créé ?
Doit-il même le nier parce qu'il l'a créé ?
Cela boite, cela porte le sabot du diable.
39. En été.
À la sueur de notre front,
Devons-nous manger notre pain ?
En suant, on préfère ne rien manger,
Selon les avis des sages médecins.
L'étoile du chien fait signe : qu'est-ce qui manque ?
Que veut son signe brûlant ?
À la sueur de notre front,
Devons-nous boire notre vin !
40. Sans jalousie.
Oui, il regarde sans jalousie : et vous l'honorez pour cela ?
Il ne se soucie pas de vos honneurs ;
Il a l'œil de l'aigle pour le lointain,
Il ne vous voit pas ! — il ne voit que des étoiles, des étoiles.
41. Héraclitéisme.
Tout bonheur sur terre,
Amis, vient du combat !
Oui, pour devenir amis,
Il faut de la poudre à canon !
Trois en un, c'est ce que sont les amis :
Frères dans le besoin,
Égaux devant l'ennemi,
Libres — face à la mort !
42.
Principe des trop raffinés.
Mieux vaut marcher sur la pointe des pieds,
Que de ramper à quatre pattes !
Mieux vaut passer par le trou de la serrure,
Que par des portes grandes ouvertes !
43.
Encouragement.
Tu vises la gloire ?
Alors prends ce conseil à cœur :
Renonce librement,
À l’honneur, dès maintenant !
44. Le minutieux.
Suis-je un chercheur ? Oh, épargnez-moi ce mot ! —
Je suis simplement lourd — si lourd de bien des livres !
Je tombe, tombe sans fin,
Et finis par toucher le fond !
45. Pour toujours.
„Je viens aujourd’hui, car aujourd’hui cela m’importe“ —
Pense chacun qui vient pour toujours.
Que lui importent les paroles du monde :
„Tu arrives trop tôt ! Tu arrives trop tard !“
46. Jugements des fatigués.
Tous les abattus maudissent le soleil ;
Pour eux, la valeur des arbres — c’est l’ombre !
47. Déclin.
„Il chute, il tombe maintenant“ — raillez-vous ici et là ;
La vérité est : il descend vers vous !
Son excès de bonheur lui est devenu une misère,
Sa lumière trop vive suit votre obscurité.
48. Contre les lois.
Désormais, une corde de fer
Porte à mon cou l’horloge des heures :
Désormais, la course des étoiles s’arrête,
Soleil, chant du coq et ombre cessent,
Et tout ce qui m’a jamais indiqué le temps,
Est maintenant muet, sourd et aveugle : —
Toute la nature se tait pour moi
Au tic-tac de la loi et de l’horloge.
49. Le sage parle.
Étranger au peuple et pourtant utile au peuple,
Je marche, parfois soleil, parfois nuage —
Et toujours au-dessus de ce peuple !
50. La tête perdue.
Elle a de l’esprit maintenant — comment l’a-t-elle trouvé ?
Un homme a récemment perdu la tête à cause d’elle,
Sa tête était riche avant ce passe-temps :
Sa tête est allée au diable — non ! non ! à la femme !
51. Pieux souhaits.
„Puisse-t-il que toutes les clés
Soient perdues rapidement,
Et qu’à chaque serrure
S’enclenche le passe-partout !“
Ainsi pense toujours
Celui qui — est un passe-partout.
52. Écrire avec le pied.
Je n’écris pas seulement avec la main :
Le pied veut toujours être un scribe aussi.
Solide, libre et courageux, il court
Tantôt sur le champ, tantôt sur le papier.
53. „Humain, trop humain.“
Un livre.
Mélancoliquement timide, tant que tu regardes en arrière,
Confiant en l'avenir, là où tu as confiance en toi :
Oh oiseau, dois-je te compter parmi les aigles ?
Es-tu le chouchou de Minerve, un hibou-hibou ?
54. À mon lecteur.
Je te souhaite une bonne dentition et un bon estomac —
C’est ce que je te souhaite !
Et si tu supportes mon livre,
Tu pourras sûrement me supporter !
55. Le peintre réaliste.
„Fidèle à la nature et entière !“ — Comment s’y prend-il :
Quand la nature a-t-elle jamais été rendue dans une image ?
Le plus petit morceau du monde est infini ! —
Il peint finalement ce qui lui plaît.
Et qu’est-ce qui lui plaît ? Ce qu’il peut peindre !
56. Vanité du poète.
Donnez-moi seulement de la colle : pour la colle
Je trouverai moi-même du bois !
Mettre du sens dans quatre vers insensés
N’est pas une petite fierté !
57. Goût sélectif.
Si on me laissait choisir librement,
Je choisirais volontiers un petit coin
Au milieu du paradis :
Encore plus volontiers — devant sa porte !
58. Le nez crochu.
Le nez regarde fièrement
Le pays, la narine se gonfle —
C’est pourquoi tu tombes, petit homme fier,
Mon rhinocéros sans corne, toujours en avant !
Et toujours ensemble se trouvent :
Fierté droite, nez courbé.
59. La plume gribouille.
La plume gribouille : enfer que c’est !
Suis-je condamné à devoir gribouiller ? —
Alors je saisis courageusement l’encrier
Et j’écris avec de larges flots d’encre.
Comme ça coule, si plein, si large !
Tout me réussit, comme je le mène !
Certes, l’écriture manque de clarté —
Qu’importe ? Qui lit ce que j’écris ?
60. Hommes supérieurs.
Celui qui monte doit être loué !
Mais celui-là vient toujours d'en haut !
Celui qui vit au-delà de l’éloge,
Celui-là vient d’en haut !
61. Le sceptique parle.
La moitié de ta vie est écoulée,
L’aiguille avance, ton âme frémit !
Depuis longtemps déjà elle erre
Et cherche sans trouver — et elle hésite ici ?
La moitié de ta vie est écoulée :
Douleur et erreur, heure après heure ici-bas !
Que cherches-tu encore ? Pourquoi ? — —
C’est justement ce que je cherche — raison après raison pour cela !
62. Ecce homo.
Oui ! Je sais d’où je viens !
Insatiable comme la flamme,
Je brûle et me consume.
Tout ce que je touche devient lumière,
Tout ce que je laisse devient charbon :
Je suis assurément une flamme.
63. Morale des étoiles.
Destiné à la voie des étoiles,
Qu’est-ce que l’obscurité te fait, ô étoile ?
Roule heureux à travers ce temps !
Leur misère t’est étrangère et lointaine !
Ta lumière appartient au monde le plus éloigné :
La compassion doit être pour toi un péché !
Une seule loi te concerne : sois pur !